هندسة الحاسوب💻 والشبكات،تعرف علي المزيد 🤩

هندسة الحاسوب💻 والشبكات،تعرف علي المزيد 🤩

0 reviews


من ناحية محيطه.

 

جميع اللغات السابقة تعنى بالحواسيب ولديها الكثير من الروابط ، هي أهم الفوارق باختصار:

 

1- قسم الحاسبات والبيانات. يتعلم طلاب ال IT البرمجة ولكن بشكل أقل من CS. 

 

2- التخصصات الأكثر تخصصاً 

 

3- IS يتهم بشكل كبير بقواعد البيانات والتطبيقات والتطبيقات التكنولوجية في الأنظمة المحاسبية والإدارية.يتعلم طلاب ال IS البرمجة ولكن بشكل أقل من CS. 

 

الرابطة لما ذكرت: 

 

هندسة الحاسوب: تهتم أكثر بالالكترونيات والدردشة والهاردوير ولا تتعامل مع البرمجة إلا في نطاق محدود.

 

هندسة البرمجيات: هي أحد فروع شركة أجهزة ومعدات ومعدات في البرمجة. مستحضرات التجميل يكون هذا المكان موجودا من البداية (لا تعنى بالهاردوير كما يتخيل من اسمها)

 

ملاحظات:

 

تختلف من نوع آخر.

إذا كانت ظروفك في ظروفك (أو أي شخص آخر) بشكل أو بآخر ، دخول التخصص المناسب ، قضية في قضية تلافي النقص في المواد التي تريدها بسهولة.

طبقا للطريقة المستخدمة في جدول أعمال جدول الأعمال .. الحاسوب المكتبي (لاب توب)

 

الهاتف المحمول (تابليت) للأعمال الصغيرة التي تحتاج لشاشة كالقراءة والكتابة والرسم وروض التقروض

 

الهاتف للاستخدام اليومي في المواصلات وكل مكان حيث الأخف وزنا

 

مادة صالحة للثنائيات. افضل استخدام الهاتف فقط توفيرا للنفقات

 

أفكر في أشياء تتعلق بالأماكن العامة والخادومات الضخمة و محطات العمل 

التخصصات في مجال IT متعددة ومتنوعة ولها جميعا مجال العمل... لكن التوجه الحالي والمستقبلي نحو مجال الذكاء الاصطناعي AI.... ومجال تحليلات البيانات الضخمة big data analytics.... كذلك مجال الحوسبة السحابية cloud computing.

اختيار احد هذه المجالات سيكون مفيد بالمسار المهني.

الفرق بين التكنولوجيا والتقنية !

في المعاجم العربية تم ترجمة الكلمة الإنجليزية (Technology) ونفس الكلمة بالفرنسية (La Technologie) إلى كلمة (تقنية وتقانه).

وفي الأدبيات التربوية العربية, اختلط الأمر حول استخدام ترجمة هذه الكلمة وهي (تقنية) أو تعريبها وهي (تكنولوجيا), فنتج عن ذلك التوجهات التالية:

� التوجه الأول: استخدمت بعض الأدبيات كلمة (تكنولوجيا) كتعريب للكلمة الأجنبية.

� التوجه الثاني: استخدمت بعض الأدبيات الترجمة العربية لكلمة تكنولوجيا وهي (تقنية) أو جمعها وهو (تقنيات).

� التوجه الثالث: جمعت بعض الأدبيات بين استخدام المترادفين: (التكنولوجيا) و (التقنيات). وكذلك كان الحال بالنسبة إلى المصطلحين (تكنولوجيا التعليم) و (تقنيات التعليم).

أما على مستوى المؤسسات التربوية في الوطن العربي فقد أخذت بعض الدول العربية بمصطلح (تكنولوجيا التعليم) مسمى لأقسام علمية في جامعاتها ومعاهدها وكذلك مسمى لمقررات تربوية فيها, والبعض الآخر قد تبنى مصطلح (تقنيات التعليم) مسمى لهذه الأقسام والمقررات.

والسؤال الذي يطرح نفسه الآن:

هل التكنولوجيا هي التقنيات؟

أو هل تكنولوجيا التعليم هي تقنيات التعليم؟

إن استخدام كلمة (التقنيات) كترجمة لكلمة (Technology) ليست ترجمة دقيقة لأن التقنيات لا ترادف التكنولوجيا؛ فإذا كانت التقنيات تشير إلى أساليب التطبيق, فإن التكنولوجيا تشير إلى الاستفادة من نظريات ونتائج البحوث في مجالات العلوم المختلفة من أجل أغراض عملية لخدمة البشرية, وعلى ذلك فيمكن القول أن التقنيات تشكل جانبا من جانبي التكنولوجيا وهو الجانب التطبيقي.

comments ( 0 )
please login to be able to comment
article by

articles

14

followers

9

followings

4

similar articles